VERGLEICHEN · LINGUIFY vs.

Linguify vs.

Gleiche SEO Funktionen, halber Preis.

free starten → Funktionen ansehen

Linguify war ein Pionier des CNAME -basierten Übersetzungsmusters und hat die No-Code-Installation perfektioniert. Linguify verfolgt den gleichen Ansatz – eine DNS Änderung, SEO Unterverzeichnisse, visueller In-Context-Editor – und baut ihn auf neuerer KI neu auf: standardmäßig Google Translation LLM , mit Gemini , Claude , GPT und DeepL als standortspezifische Overrides verfügbar. Die Preise liegen etwa 50 % unter denen der Konkurrenz, und der free Plan ist dauerhaft statt einer 10-tägigen Testphase.

Wählen Sie, wenn…

Sie sind bereits auf deren Plattform und die Migrationskosten übersteigen die ca. 300 $/Jahr, die Sie sparen würden, oder Sie benötigen deren integrierten Marktplatz für menschliches Korrekturlesen ( Linguify bietet das noch nicht an).

Wählen Sie Linguify wenn…

Sie fangen heute an, möchten die Übersetzungs-Engine pro Sprache auswählen, benötigen eine wirklich free Stufe (dauerhaft, keine Karte) oder möchten einfach Ihre Übersetzungsrechnung halbieren.

Nebeneinander

WeglotLinguify
Free Plan : 10-tägige Testversion, 2.000 Wörter Linguify : Permanent, 2.000 Wörter
Business Tarif : 29 $/Monat · 50.000 Wörter Linguify : 16 $/Monat · 50.000 Wörter
Pro Stufe : 99 $/Monat · 200.000 Wörter Linguify : 44 $/Monat · 200.000 Wörter
KI-Übersetzungs-Engine : Behoben ( NMT + proprietär) Linguify : 6 Anbieter, pro Website wählbar
SEO-Unterverzeichnisse : Ja Linguify : Ja
Visueller In-Kontext-Editor : Ja Linguify : Ja
Übersetzte URL Slugs : Ja Linguify : Ja
Marktplatz für menschliches Korrekturlesen Ja, 0,13 €/Wort Linguify : Noch nicht

Identische SEO Ausgabe

Beide Produkte bedienen echte Unterverzeichnisse mit serverseitig gerendertem HTML , automatischem hreflang und sprachspezifischen Canonical-Tags. Beide bestehen die internationalen Targeting-Prüfungen der Google Search Console . Was SEO speziell betrifft, gibt es keinen nennenswerten Unterschied – der Rest dieser Seite befasst sich mit Preis und Flexibilität.

Die Wahl des KI-Anbieters ist wichtiger, als es sich anhört.

verwendet ein einziges Übersetzungs-Backend. Linguify bietet sechs ( Google Translation LLM , Gemini , Claude , GPT, DeepL , Google NMT ) zur Auswahl, die pro Website oder pro Sprache ausgewählt werden können. Technische Inhalte (Dokumente, Änderungsprotokolle, Fehlermeldungen) lassen sich oft merklich besser mit Claude oder GPT übersetzen; Marketingtexte mit Gemini ; EU-regulatorische Texte mit DeepL . Sie müssen sich nicht im Voraus festlegen – wechseln Sie den Anbieter, wärmen Sie die Website neu auf, fertig.

Die free Version ist tatsächlich free

Der free Plan von ist technisch gesehen eine 10-tägige Testversion: Danach benötigen Sie ein kostenpflichtiges Abonnement, sonst hört das Widget auf zu übersetzen. Der free Plan von Linguify ist dauerhaft – 2.000 Wörter, 1 Sprache, SEO Unterverzeichnisse und der visual editor bleiben für immer, keine Kreditkarte erforderlich, um zu beginnen. Gut für Hobby-Websites, persönliche Portfolios oder um das Produkt auf einer echten Seite zu bewerten, bevor Sie sich festlegen.

Migrieren von

Importieren Sie Ihr bestehendes Glossar als JSON oder CSV aus dem Linguify Dashboard. Linguify verwendet Ihre genehmigten Übersetzungen als Quelle der Wahrheit, sodass Ihre Live- URLs weiterhin ranken, wenn Sie den CNAME austauschen. Planen Sie 30 Minuten für die Migration selbst ein; DNS Verbreitung dauert 5 bis 60 Minuten.

Häufig gestellte Fragen

Ist Linguify wirklich günstiger als Weglot ?
Ja. Business (16 $ statt 29 $), Pro (44 $ statt 99 $) und die free Stufe ist dauerhaft statt 10 Tage. Die Funktionsumfänge sind in den Bereichen SEO , Editor und Glossar vergleichbar.
Kann ich meine Weglot -Übersetzungen zu Linguify migrieren?
Ja. Importieren Sie Ihre bestehenden Übersetzungen als JSON oder CSV über das Dashboard. Linguify verwendet genehmigte Überschreibungen wieder, sodass Ihre URLs auch während der Migration weiterhin ranken.
Hat Linguify die gleiche SEO Ausgabe wie Weglot ?
Ja. Echte /es/-, /de/-, /fr/-Unterverzeichnisse, serverseitig gerendertes HTML , automatisches hreflang, sprachspezifische Canonical-Tags, übersetzte URL Slugs, mehrsprachige xml .
Bietet Linguify ein menschliches Korrekturlesen wie Weglot an?
Noch nicht integriert. Wenn dies für Ihren Start unerlässlich ist, ist der Marktplatz von Weglot immer noch der einfachere Weg. Für die meisten Marketing-Websites und Dokumente ist die KI-Ausgabe auf Business Stufe mit dem visual editor als Fallback sofort veröffentlichungsbereit.

Bereit zum Ausprobieren?

Dauerhaft free Tarif · 2.000 Wörter · 1 Sprache · Keine Kreditkarte erforderlich.

free starten →