Warum es wichtig ist
Chinesisch hat 1,1 Milliarden Sprecher und stellt die größte und am schnellsten wachsende digitale Wirtschaft der Welt dar. Zwei schriftliche Varianten dominieren: vereinfacht (Festlandchina, Singapur) und traditionell (Taiwan, Hongkong, Macau, viele Überseegemeinden). Diese sind nicht austauschbar – vereinfachtes Chinesisch für ein taiwanesisches Publikum wirkt nachlässig; das Gegenteil ist für viele Leser auf dem Festland unlesbar. Linguify behandelt sie als separate Zielsprachen, sodass Sie explizit auswählen können.
So geht Linguify vor
- Vereinfachtes Chinesisch (zh-CN) und traditionelles Chinesisch (zh-TW) als separate Zielsprachenoptionen.
- Zeichenbreite (Halbbreite vs. Vollbreite) wird beibehalten, wenn die Quelle dies unterscheidet.
- Keine Leerzeichen zwischen Wörtern (chinesischer Schreibstandard) – niemals eingefügt.
- Englische Lehnwörter und Markennamen werden über eine Liste von „nicht zu übersetzenden“ Wörtern behandelt; chinesische Transliterationen sind auf Anfrage erhältlich.
- Unterschiede im Wortschatz zwischen Festlandchina und Taiwan ( ) je nach Region.
In 15 Minuten live
free anmelden
Free Version ermöglicht die Übersetzung von 2.000 Wörtern in einer Sprache. Keine Kreditkarte erforderlich.
Hinzufügen
Wählen Sie Ihre Zielsprache aus. Legen Sie bei Bedarf Ton, Formalität und Region fest.
Verweisen Sie auf Ihren DNS
Ein CNAME zu Ihrem Unterverzeichnis wird aktiviert.
SEO für die Suche in der Sprache -language
Linguify veröffentlicht Ihre Seiten als serverseitig gerendertes HTML mit Alternativen, die auf jede andere Sprachvariante jeder Seite verweisen. Ihre englische Startseite unter , Ihre Startseite unter und so weiter – Google indexiert jede als unabhängige Seite in den relevanten regionalen Suchergebnissen. Übersetzte URL Slugs, sprachspezifische Canonical-Tags und eine mehrsprachige Sitemap runden das Ganze ab.
Häufig gestellte Fragen
Unterstützt Linguify sowohl vereinfachtes als auch traditionelles Chinesisch?
Wie funktioniert SEO für den chinesischen Markt?
Werden Markennamen und Produktcodes auf Englisch beibehalten?
Wie sieht es mit Kantonesisch oder anderen chinesischen Varianten aus?
Bereit zum Hinzufügen?
Auf immer Free · 2.000 Wörter · Keine Kreditkarte erforderlich.
free starten →