Pourquoi c'est important
Le français a 300 millions de locuteurs dans le monde dans 29 pays. Au-delà de la France, les principaux marchés comprennent le Canada (Québec), la Belgique, la Suisse et les économies africaines francophones en croissance rapide (Côte d'Ivoire, Sénégal, Maroc). Les publics français attendent une localisation de haute qualité — un français approximatif est souvent pire pour la conversion que l'anglais seul.
Comment Linguify gère
- Formel vous vs informel tu contrôlé par le curseur de formalité.
- Les accents (é, è, ê, à, ç) sont conservés partout, y compris dans les URL .
- Règles typographiques respectées : guillemets français (« »), espaces insécables avant les deux-points et les points d'interrogation.
- Variantes régionales : sélectionnables — vocabulaire ajusté en conséquence ( ).
- Le français neutre en matière de genre est utilisé lorsque le ton de la marque l'exige.
Soyez en direct dans 15 minutes
Inscrivez-vous free
Le forfait Free vous permet de traduire 2 000 mots dans une langue. Aucune carte de crédit requise.
Ajouter
Choisissez votre langue cible. Définissez le ton, le niveau de langue et la région, le cas échéant.
Configurez votre DNS
Un seul CNAME suffit pour que votre sous-répertoire soit actif.
SEO pour la recherche dans une langue spécifique
Linguify publie vos pages sous forme HTML rendu par le serveur avec des variantes pointant vers chaque autre variante linguistique de chaque page. Votre page d'accueil en anglais à , votre page d'accueil à , et ainsi de suite — Google indexe chacune comme une page indépendante dans les résultats de recherche régionaux pertinents. Des slugs URL traduits, des balises canoniques par langue et un sitemap multilingue complètent le tout.