TRADUIRE EN

Traduisez votre site web
à .

Español

Atteignez 500 millions de locuteurs hispanophones dans 20 pays.

Commencer free → Voir les fonctionnalités

Pourquoi c'est important

L'espagnol est la deuxième langue maternelle la plus parlée au monde, avec environ 500 millions de locuteurs natifs à travers l'Espagne, le Mexique, les États-Unis, l'Argentine, la Colombie et 15 autres pays. L'économie combinée des pays hispanophones représente plus de 6 000 milliards de dollars par anPour la plupart des sites Web en anglais, l'ajout de l'espagnol est la langue qui offre le meilleur retour sur investissement. Elle permet d'accéder à un marché de taille similaire à l'anglosphère, pour une fraction du coût du contenu.

Comment Linguify gère

  • Variantes régionales prises en charge : espagnol européen (« vosotros ») vs espagnol latino-américain (« ustedes ») — à choisir via le paramètre de ton Language Model .
  • Formel vous vs informel tu est appliqué par le curseur de formalité, et non par l'ingénierie des invites.
  • Les accents et les caractères spéciaux ( ) sont conservés dans URL slugs lorsque cette option est activée.
  • Chemins URL traduits : devient , devient , ce qui augmente le taux de clics dans les recherches en espagnol.
  • La pluralisation et l'accord en genre sont correctement gérés par Google Translation LLM , ce qui est nettement mieux que les moteurs de NMT de la v2.

Soyez en direct dans 15 minutes

ÉTAPE 01

Inscrivez-vous free

Le forfait Free vous permet de traduire 2 000 mots dans une langue. Aucune carte de crédit requise.

ÉTAPE 02

Ajouter

Choisissez votre langue cible. Définissez le ton, le niveau de langue et la région, le cas échéant.

ÉTAPE 03

Configurez votre DNS

Un seul CNAME suffit pour que votre sous-répertoire soit actif.

SEO pour la recherche dans une langue spécifique

Linguify publie vos pages sous forme HTML rendu par le serveur avec des variantes pointant vers chaque autre variante linguistique de chaque page. Votre page d'accueil en anglais à , votre page d'accueil à , et ainsi de suite — Google indexe chacune comme une page indépendante dans les résultats de recherche régionaux pertinents. Des slugs URL traduits, des balises canoniques par langue et un sitemap multilingue complètent le tout.

FAQ

Linguify fait-il la distinction entre l'espagnol d'Amérique latine et l'espagnol d'Europe ?
Oui. Définissez la région dans la page Language Model (Amérique latine ou Espagne). L'IA ajuste le vocabulaire (computadora vs ordenador, celular vs móvil) et le choix des pronoms (ustedes vs vosotros) en conséquence.
Quelle est la précision de la traduction en espagnol ?
Nous utilisons par défaut le Google Translation LLM , qui surpasse sensiblement les moteurs de NMT classiques en matière d'idiomes et de contexte. Pour un contenu prêt à être publié dans le cadre de l'offre Business , la plupart des textes ne nécessitent aucune retouche manuelle. Utilisez l' Visual Editor pour les 1 à 2 % de cas qui nécessitent une touche humaine.
Mes slugs URL en espagnol vont-ils améliorer SEO ?
Oui. Google traite /es/precios comme une page distincte de /pricing. Les hispanophones qui recherchent « precios Linguify » trouveront la page en espagnol avec un taux de clics (CTR) plus élevé que s'ils voyaient l' URL en anglais dans les résultats.
Puis-je utiliser différentes variantes de l'espagnol pour différents marchés ?
Oui, sur les niveaux supérieurs, vous pouvez exécuter plusieurs sites en espagnol avec différents profils régionaux (un pour l'Espagne, un pour le Mexique, etc.), chacun avec ses propres slugs traduits et son propre ton.

Prêt à ajouter ?

Free pour toujours · 2 000 mots · Pas besoin de carte de crédit.

Commencer free →
Ou traduire en : Allemand · Français · Portugais · Japonais · Chinois