TRADUIRE EN

Traduisez votre site web
à .

Deutsch

Atteignez le marché DACH de 100 millions de locuteurs avec des textes localisés.

Commencer free → Voir les fonctionnalités

Pourquoi c'est important

Plus de 100 millions de locuteurs natifs de l'allemand en Allemagne, en Autriche, en Suisse et dans les régions avoisinantes. L'Allemagne à elle seule est la plus grande économie d'Europe et l'un des marchés où les dépenses par habitant dans le commerce électronique sont les plus élevées au monde. Les publics germanophones rejettent systématiquement les textes traduits par des machines : la précision et le registre sont plus importants ici que dans presque tous les autres marchés, c'est pourquoi la traduction par IA (avec des contrôles de ton appropriés) surpasse NMT classique de loin.

Comment Linguify gère

  • Formel Sie vs informel du imposé par le curseur de formalité — essentiel pour les textes B2B par rapport aux textes grand public.
  • La capitalisation des noms est gérée nativement par Google Translation LLM .
  • Les mots composés longs ( ) sont produits correctement, sans fragmentation.
  • Les tréma (ä, ö, ü, ß) sont conservés, y compris dans les slugs URL si cette option est activée.
  • L'allemand standard autrichien et suisse est pris en charge via des préréglages de tonalité régionaux.

Soyez en direct dans 15 minutes

ÉTAPE 01

Inscrivez-vous free

Le forfait Free vous permet de traduire 2 000 mots dans une langue. Aucune carte de crédit requise.

ÉTAPE 02

Ajouter

Choisissez votre langue cible. Définissez le ton, le niveau de langue et la région, le cas échéant.

ÉTAPE 03

Configurez votre DNS

Un seul CNAME suffit pour que votre sous-répertoire soit actif.

SEO pour la recherche dans une langue spécifique

Linguify publie vos pages sous forme HTML rendu par le serveur avec des variantes pointant vers chaque autre variante linguistique de chaque page. Votre page d'accueil en anglais à , votre page d'accueil à , et ainsi de suite — Google indexe chacune comme une page indépendante dans les résultats de recherche régionaux pertinents. Des slugs URL traduits, des balises canoniques par langue et un sitemap multilingue complètent le tout.

FAQ

Linguify utilise-t-il par défaut l'allemand formel ou informel ?
Par défaut, Sie (formel) — approprié pour la plupart des contextes B2B et professionnels. Passez à du via le curseur de formalité pour les marques grand public ou décontractées.
L'allemand autrichien et l'allemand suisse sont-ils pris en charge ?
Oui, via des préréglages de tonalité régionaux. Les différences de vocabulaire (Jänner vs Januar, Velo vs Fahrrad) sont conservées.
Comment Linguify gère-t-il les mots composés allemands ?
Google Translation LLM gère les mots composés de manière native : « Datenschutzerklärung » reste un seul mot, jamais fragmenté. Vous pouvez ajouter des termes composés spécifiques à la marque à la liste des mots à ne pas traduire.
Mon URL .de sera-t-elle toujours classée au niveau local ?
Oui. Linguify sert /de/ comme sous-répertoire indexable avec un hreflang spécifique à l'allemand, de sorte que l'index allemand de Google le traite comme une page allemande native. Se marie bien avec un ccTLD ou un ciblage par pays dans la Search Console.

Prêt à ajouter ?

Free pour toujours · 2 000 mots · Pas besoin de carte de crédit.

Commencer free →
Ou traduire en : Espagnol · Français · Portugais · Japonais · Chinois